piratas das caraíbas - edição pseudo pt à vista?
Moderator: Pedro Pereira de Carvalho
-
- Entusiasta
- Posts: 298
- Joined: April 17th, 2001, 2:55 am
- Location: Portugal
Boa noite,
O filme "Piratas das Caraíbas", foi hoje lançado no circuito de aluguer, antecipando assim o seu lançamento previsto para o dia 26 de Março com a versão de venda directa.
Já cá canta em casa para ver hoje à noite.[:D][:D]
Algumas características da versão de aluguer:
Caixa com apenas 1 DVD9
Material de Bónus:
Menus e material de bónus em português,
Comentários áudio,
Cenas melhoradas por computador;
Imagem:
Widescreen 2.35:1;
Som:
DD 5.1 - Inglês e Português,
DTS - Inglês (optimizado para THX);
Legendas: Português, Inglês, Inglês HOH, Holandês, Norueguês, Dinamarquês, Sueco, Finlandês, Islandês e Estónio.
Duração: +- 138 mins
Mais à noitinha, depois do Benfica, vou confirmar se isto tudo é verdade...
Bom filme
cumps
Este tópico foi feito com electrões 100% recicláveis.
O filme "Piratas das Caraíbas", foi hoje lançado no circuito de aluguer, antecipando assim o seu lançamento previsto para o dia 26 de Março com a versão de venda directa.
Já cá canta em casa para ver hoje à noite.[:D][:D]
Algumas características da versão de aluguer:
Caixa com apenas 1 DVD9
Material de Bónus:
Menus e material de bónus em português,
Comentários áudio,
Cenas melhoradas por computador;
Imagem:
Widescreen 2.35:1;
Som:
DD 5.1 - Inglês e Português,
DTS - Inglês (optimizado para THX);
Legendas: Português, Inglês, Inglês HOH, Holandês, Norueguês, Dinamarquês, Sueco, Finlandês, Islandês e Estónio.
Duração: +- 138 mins
Mais à noitinha, depois do Benfica, vou confirmar se isto tudo é verdade...
Bom filme
cumps
Este tópico foi feito com electrões 100% recicláveis.
-
- Fanático
- Posts: 881
- Joined: February 3rd, 2002, 6:53 pm
- Location: Portugal
http://lmaudiovisuais.lusomundo.net/vid ... uild=false
€31.49... LOL
Ludovic Mestre
"Epá, tá aqui um cheiro esquisito..."
"É esquisito, é... hehe Made in Marrocos!"
€31.49... LOL
Ludovic Mestre
"Epá, tá aqui um cheiro esquisito..."
"É esquisito, é... hehe Made in Marrocos!"
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by Miguel Linhares</i>
<br />Então Saponetes, está boa a edição?
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Tenho quase a certeza que se trata da edição holandesa.
Não tive tempo de verificar os conteúdos e comparar o DVD de aluguer com os conteúdos mencionados no disco 2 da edição holandesa, mas arrisco em dizer que se trata da edição holandesa.
O português falado no DVD (dobragem audio) é em PT do Brasiú[V], como seria de esperar.
A imagem apesar de ser uma trasnposição para DVD de boa qualidade, não será certamente referência na área, pois ultimamente tenho como referência na qualidade da imagem o "Star Wars - Episode II" e "Hulk" e "Simone". Numa escala de 1 a 10, daria 8.
No som não posso falar, pois só ouço em dois canais, mas as especificações falam por si DD 5.1 e DTS (optimizado para THX). Quem já ouviu que se pronuncie.
cumps
Este tópico foi feito com electrões 100% recicláveis.
<br />Então Saponetes, está boa a edição?
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Tenho quase a certeza que se trata da edição holandesa.
Não tive tempo de verificar os conteúdos e comparar o DVD de aluguer com os conteúdos mencionados no disco 2 da edição holandesa, mas arrisco em dizer que se trata da edição holandesa.
O português falado no DVD (dobragem audio) é em PT do Brasiú[V], como seria de esperar.
A imagem apesar de ser uma trasnposição para DVD de boa qualidade, não será certamente referência na área, pois ultimamente tenho como referência na qualidade da imagem o "Star Wars - Episode II" e "Hulk" e "Simone". Numa escala de 1 a 10, daria 8.
No som não posso falar, pois só ouço em dois canais, mas as especificações falam por si DD 5.1 e DTS (optimizado para THX). Quem já ouviu que se pronuncie.
cumps
Este tópico foi feito com electrões 100% recicláveis.
-
- DVD Maníaco
- Posts: 4907
- Joined: April 6th, 2002, 5:23 pm
- Location: Tojal..duh
-
- Fanático
- Posts: 881
- Joined: February 3rd, 2002, 6:53 pm
- Location: Portugal
-
- DVD Maníaco
- Posts: 5161
- Joined: November 5th, 2001, 1:54 pm
-
- DVD Maníaco
- Posts: 8084
- Joined: June 12th, 2001, 6:51 pm
- Location: Portugal
Já agora na Worten on-line os portes são gratuitos
http://www.worten.pt/worten/products/pr ... 9862399255#
e já agora também para o Tomb Rider 2
http://www.worten.pt/worten/products/pr ... 9862531263
Pedro Pereira de Carvalho - 39 anos - Lisboa
http://www.worten.pt/worten/products/pr ... 9862399255#
e já agora também para o Tomb Rider 2
http://www.worten.pt/worten/products/pr ... 9862531263
Pedro Pereira de Carvalho - 39 anos - Lisboa
-
- Fanático
- Posts: 881
- Joined: February 3rd, 2002, 6:53 pm
- Location: Portugal
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by lud81</i>
<br />Para quê tanta queixa do audio ser em brasileiro? Se fosse em português, vocês veriam-no em português?
Ludovic Mestre
"Epá, tá aqui um cheiro esquisito..."
"É esquisito, é... hehe Made in Marrocos!"
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
O áudio em português é para os miudos poderem ver (e perceber o filme), como acho que é evidente. O português seria para lhes facilitar a percepção do filme, ora como é PT do Brasil, não lhes vai facilitar.
Como é evidente, também, pelo menos eu, não o iria ouvir em PT, nem que fosse PT de Portugal. Está esclarecido?
<br />Para quê tanta queixa do audio ser em brasileiro? Se fosse em português, vocês veriam-no em português?
Ludovic Mestre
"Epá, tá aqui um cheiro esquisito..."
"É esquisito, é... hehe Made in Marrocos!"
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
O áudio em português é para os miudos poderem ver (e perceber o filme), como acho que é evidente. O português seria para lhes facilitar a percepção do filme, ora como é PT do Brasil, não lhes vai facilitar.
Como é evidente, também, pelo menos eu, não o iria ouvir em PT, nem que fosse PT de Portugal. Está esclarecido?
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Originally posted by lud81
Para quê tanta queixa do audio ser em brasileiro? Se fosse em português, vocês veriam-no em português?
Ludovic Mestre
"Epá, tá aqui um cheiro esquisito..."
"É esquisito, é... hehe Made in Marrocos!"
--------------------------------------------------------------------------------
Queixa do audio ser em brasileiro?
Independentemente de ir ouvilo ou não,eu vivo é em Portugal e não no Brasil.
Por isso estando a pagar uma "versão portugasa", cá co nosso país, no minimo é de se esperar casao tenha audio em português , que este seja em Português e não em brasileiro! Já basta a maior parte dos classicos da Disney virem em brasileiro!
--------------------------------------------------------------------------------
Originally posted by lud81
Para quê tanta queixa do audio ser em brasileiro? Se fosse em português, vocês veriam-no em português?
Ludovic Mestre
"Epá, tá aqui um cheiro esquisito..."
"É esquisito, é... hehe Made in Marrocos!"
--------------------------------------------------------------------------------
Queixa do audio ser em brasileiro?
Independentemente de ir ouvilo ou não,eu vivo é em Portugal e não no Brasil.
Por isso estando a pagar uma "versão portugasa", cá co nosso país, no minimo é de se esperar casao tenha audio em português , que este seja em Português e não em brasileiro! Já basta a maior parte dos classicos da Disney virem em brasileiro!
My point is as pessoas nunca estão satisfeitas. Se não há razão de queixa, inventam-se razões... Neste caso, a edição parece ser excelente com legendas em português em ambos os discos (penso eu) e com DTS na língua original do filme. Como não havia nada para se queixarem, viraram-se para o facto da dobragem ser em brasileiro, independentemente do facto de nunca irem ver o filme dobrado, seja em que língua fôr. Tem sempre de haver qualquer coisa, não é? Mesmo que não haja.
Os filmes animados da Disney são outra história que não tem nada a ver com os Piratas Das Caraíbas e nesse caso concordo sim senhor que as dobragens devem imperativamente ser feitas em português e não em brasileiro. Agora em filmes de imagem real que nem são infantis...
Ludovic Mestre
"Epá, tá aqui um cheiro esquisito..."
"É esquisito, é... hehe Made in Marrocos!"
Os filmes animados da Disney são outra história que não tem nada a ver com os Piratas Das Caraíbas e nesse caso concordo sim senhor que as dobragens devem imperativamente ser feitas em português e não em brasileiro. Agora em filmes de imagem real que nem são infantis...
Ludovic Mestre
"Epá, tá aqui um cheiro esquisito..."
"É esquisito, é... hehe Made in Marrocos!"
-
- Fanático
- Posts: 881
- Joined: February 3rd, 2002, 6:53 pm
- Location: Portugal
Lud, desculpa que te diga, mas não estás a ser nada espírito aberto. Então um produto vendido em Portugal (neste caso um DVD), com áudio em brasileiro não é um motivo legitimo de queixa?!!?? Eu quando soube que tinha áudio em português, pensei que seria qualquer coisa do género do Spider Man… agora em Brasileiro, mais valia terem utilizado o espaço para outra coisa.