Grave of the Fireflies, de Isaho Takahata

Novidades, lançamentos e características das edições no nosso país.

Moderator: Pedro Pereira de Carvalho

DeltaFox
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 2175
Joined: January 13th, 2002, 9:03 pm
Location: Sector 001
Contact:

Post by DeltaFox »

Thanatos wrote:Lendo a entrevista conduzida pelo Pedro dá para ver que a New Age não considera isso em relação à Chihiro.
A New Age acha que a edição especial é muito boa só porque encheu aquilo de entrevistas, etc. Para mim o problema foi a qualidade de imagem, o aspect ratio errado, etc etc. Isto dito por aqui na altura...

Agora estou interessado neste e se possivel futuras edições deste genero de filmes. (Porco Rosso e o Totoro p/ex)
David Ferreira
Image
Pedro Pereira de Carvalho
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 8084
Joined: June 12th, 2001, 6:51 pm
Location: Portugal

Post by Pedro Pereira de Carvalho »

Humm, devia ter indicado o link para o artigo que mencionei
http://forum.dvdmania.org/Conteudos/des ... .php?ID=74
Pedro Pereira de Carvalho - 56 anos - Lisboa
User avatar
jgeiras
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 4873
Joined: December 7th, 2004, 8:14 pm
Location: Corroios
Contact:

Post by jgeiras »

DeadParrot wrote: ou do "Ju-On".
ju-on é lusomundo(original).
Pedro Pereira de Carvalho, no artigo não tá indicado qual o audio.
LordZero
Novato
Posts: 22
Joined: September 21st, 2005, 9:54 pm

Post by LordZero »

Alem de rosso e totoro,gostava de ver "cat returns" e principalmente uma das obras primas do estudio ghibli "Nausicaa"(com o maior numero de extras possivel de arranjar),por acaso este ultimo e "Kiki's Delivery Service" não tavam para sair em portugal?

Anyway princesa mononoke merecia uma reedição.
Pedro Pereira de Carvalho
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 8084
Joined: June 12th, 2001, 6:51 pm
Location: Portugal

Post by Pedro Pereira de Carvalho »

jgeiras wrote:
DeadParrot wrote: ou do "Ju-On".
ju-on é lusomundo(original).
Pedro Pereira de Carvalho, no artigo não tá indicado qual o audio.
Estava convencido que tinha visto isso, mas realmente só está para o castelo andante. Erro meu com certeza.
Pedro Pereira de Carvalho - 56 anos - Lisboa
DeltaFox
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 2175
Joined: January 13th, 2002, 9:03 pm
Location: Sector 001
Contact:

Post by DeltaFox »

Kiki's Delivery Service existe á anos em UK com legendas em portugues. Bastava pegar nessa edição e vender cá.
David Ferreira
Image
DeadParrot
Fanático
Fanático
Posts: 654
Joined: April 8th, 2004, 10:52 pm
Location: Caldas da Rainha

Post by DeadParrot »

ju-on é lusomundo(original).
Pois é, estava a pensar mais no "Ring", mas o problema existe nessas edições. Aliás, coisa que só costumo encontrar em edições feitas cá, independentemente da editora.
Professor Desty Nova
Iniciado
Iniciado
Posts: 72
Joined: January 29th, 2001, 6:54 pm
Location: Portugal

Post by Professor Desty Nova »

Se calhar mandam todos fazer os DVDs à mesma empresa :evil:
Professor Desty Nova
-Researching karma the hard way-
EMPIRE
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 212
Joined: November 16th, 2002, 11:15 pm

Post by EMPIRE »

Olá Pessoal
Eu trabalho no Media markt de Aveiro, e posso informar-vos (para quem estiver interessado) que para alem de de ser editado o Castelo Andante ao mesmo tempo que o "Tumulo dos Pirilampos", vai haver também um pack dos dois em versao especial. É o que vou comprar concerteza, apesar de ja ter o Grave of the Fireflies de uma edição americana. Mas a nossa edição vai ser mais completa.
User avatar
jgeiras
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 4873
Joined: December 7th, 2004, 8:14 pm
Location: Corroios
Contact:

Post by jgeiras »

EMPIRE wrote:Olá Pessoal
Eu trabalho no Media markt de Aveiro, e posso informar-vos (para quem estiver interessado) que para alem de de ser editado o Castelo Andante ao mesmo tempo que o "Tumulo dos Pirilampos", vai haver também um pack dos dois em versao especial..
era mesmo isto que eu queria ouvir :-D
EMPIRE
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 212
Joined: November 16th, 2002, 11:15 pm

Post by EMPIRE »

É pena é a tradução do filme ser tão foleira. Infelizmente costumamos reclamar porque fazem traduções absurdas em Portugal e depois quando fazem a tradução literal, soa mal lol
GarfieldKas
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 295
Joined: January 27th, 2005, 10:26 am
Location: Carnaxide

Post by GarfieldKas »

Pack O Castelo Andante - Ed. de Col. + O Túmulo dos Pirilampos - Ed. Especial

in dvdpt




O que a rapaziada gostava mesmo de saber é se se confirma o audio apenas em português de "O Túmulo dos Pirilampos"....
EMPIRE
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 212
Joined: November 16th, 2002, 11:15 pm

Post by EMPIRE »

Que? :shock:
O fornecedor nao tinha essa informação com ele... mas espero BEM que não. Que sacrilégio que isso seria. Assim que puder ver, investigo isso.
LordZero
Novato
Posts: 22
Joined: September 21st, 2005, 9:54 pm

Post by LordZero »

Se vier so com audio em portugues,vai aconteçer o mesmo que princesa mononoke,não vou comprar,pelo menos edição portuguesa.

So uma coisa,essa de lançarem uma versão normal de castelo andante e uma especial,não vai fazer o preço desta ultima ser muito elevado pois não?Tipo 30euros...
User avatar
jgeiras
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 4873
Joined: December 7th, 2004, 8:14 pm
Location: Corroios
Contact:

Post by jgeiras »

LordZero wrote:Se vier so com audio em portugues,vai aconteçer o mesmo que princesa mononoke,não vou comprar,pelo menos edição portuguesa.

So uma coisa,essa de lançarem uma versão normal de castelo andante e uma especial,não vai fazer o preço desta ultima ser muito elevado pois não?Tipo 30euros...
vai ser mais caro naturalmente mas nunca seria €30

Post Reply