Qual foi o último filme que viram ?
Moderators: waltsouza, mansildv
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Sim e já gora uma edição em DVD também pois o amigo Cabeças não é fã dos "bolos-reis". Infelizmente publica-se tanto lixo em Portugal que não vale a caixa onde está e há uma boa mão cheia de filmes muitissimo dignos e merecedores de uma edição PT e nada. Podiamos fazer aqui uma listaCabeças wrote:Não há edição nacional, mas está na minha lista já há uns tempos...


Re: Qual foi o último filme que viram ?
É por isso que temos de "sacar" da net, é a solução que nos deixam... Infelizmente!
Local de vendas -> http://vendedor.leiloes.net/PedroCosta_SLB/
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Está aqui à venda...
http://www.amazon.co.uk/Tucker-Compatib ... 884&sr=1-1
Estou só à espera que baixe um bocado o preço...

http://www.amazon.co.uk/Tucker-Compatib ... 884&sr=1-1
Estou só à espera que baixe um bocado o preço...

Cabeças


Re: Qual foi o último filme que viram ?
Não tem legendas, não me interessa. Temos uma das línguas mais faladas e nem assim somos premiados com legendas PT-PT.Cabeças wrote:Está aqui à venda...![]()
http://www.amazon.co.uk/Tucker-Compatib ... 884&sr=1-1
Estou só à espera que baixe um bocado o preço...
Local de vendas -> http://vendedor.leiloes.net/PedroCosta_SLB/
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Ora bem... e eis que, passado não sei quanto tempo, vou dar, pela primeira vez, uma nota menor a um filme que vi. Aqui vai:

Antes de começar a falar da minha opinião sobre esta adaptação homónima do livro «Uma Abelha na Chuva», de Carlos de Oliveira, gostaria apenas de apontar duas coisas: primeiro, não sou contra o cinema português, muito pelo contrário. E segundo: espero que a minha mísera crítica não ofenda suscetibilidades. E é tudo, posso começar:
Este filme, realizado por Fernando Lopes, foi simplesmente... uma perda de tempo, e, até agora, o pior filme que vi este ano. Aliás, foi o único filme que, até ao presente dia, eu dei uma classificação abaixo de quatro estrelas. Para mim, «Uma Abelha na Chuva» foi uma péssima experiência de cinema. O filme é mau em muitos aspetos: argumento, realização, atores, montagem... ou seja, tudo o que um filme mais necessita para ser bom. Apenas a música do mesmo conseguiu salvar o filme de ser pior ainda.
Para mim, este tipo de filme não é Cinema. Não gosto, e desculpem-me, de um filme que apenas meia dúzia de pessoas consegue perceber (ou porque estudou mais Cinema ou porque tem uma cabecinha mais evoluída), e que vem recheado de publicidade como a grande importância que teve para a evolução do Cinema Português, mais propriamente do Novo Cinema luso, etc, etc, etc. Tenho vindo a aperceber-me que, pelo menos os filmes portugueses que vi, os que "inovaram" o nosso Cinema, ou são medianos ou são, como este, maus. É daqueles filmes que, à semelhança de «Cristóvão Colombo: O Enigma» (que ainda consegue ser piorzinho que este que vi) é curto, não tendo mais de 75 minutos, só que, a meu ver, poderia ser reduzido a uma curta-metragem de 15, no máximo.
E porquê? Porque este filme tem uma data de cenas desnecessárias, repletas de desinteresse e de "arte". «Uma Abelha na Chuva» é um filme tão vazio, tão vazio, mas tão vazio, que, neste momento, apesar de o ter visto há umas três horas, poucas ou nenhumas lembranças tenho do seu visionamento.
É-me difícil arranjar argumentos mais racionais para defender a minha opinião, mas pronto, isto é o que me sai da alma depois de ver uma aberração cinematográfica disfarçada de filme, como é este caso.
Podem-me chamar burro, inculto, estúpido, o que quiserem. Eu não percebi quase patavina nenhuma do filme. Não percebo como e porque é que as pessoas fazem grandes dissertações e inventam as suas próprias opiniões sobre cenas ou planos de câmara completamente desnecessários, maus e idiotas, que apenas têm um significado: nenhum. Inventam fins para as coisas que, na realidade, não existem. Ah, o realizador tal filmou uma parede. "Ui, essa filmagem pretende demonstrar, através de uma metáfora hiperbolizada e com uma pitada de ironia, o agir da espécie humana e da relação entre os seres humanos" (ok, este exemplo foi muito exagerado. Mas ouvi comentários do género, durante a exibição de «Uma Abelha na Chuva», em que os meus colegas davam perspetivas sobre coisas que, para mim, são impercetíveis).
Mas, por um lado, eu não ter ficado nada fã do filme e não ter percebido nada do mesmo até tem as suas vantagens. Porque o visionamento do mesmo deve-se ao facto de irmos estudar o livro em Literatura Portuguesa. O que me vai, ao menos, devolver a experiência da leitura sem saber antes a história e o final da mesma ao ver, primeiro, a adaptação cinematográfica. É como se eu não tivesse passado os olhos sobre este filme. E aliás, se eu tivesse a oportunidade, neste momento, de entrar numa máquina do tempo, a primeira coisa que eu faria seria impedir a mim próprio que visse este filme (e outros também), porque o seu visionamento, para mim, não trouxe nada de bom, que queira guardar para a posterioridade.
Nota: * *

Antes de começar a falar da minha opinião sobre esta adaptação homónima do livro «Uma Abelha na Chuva», de Carlos de Oliveira, gostaria apenas de apontar duas coisas: primeiro, não sou contra o cinema português, muito pelo contrário. E segundo: espero que a minha mísera crítica não ofenda suscetibilidades. E é tudo, posso começar:
Este filme, realizado por Fernando Lopes, foi simplesmente... uma perda de tempo, e, até agora, o pior filme que vi este ano. Aliás, foi o único filme que, até ao presente dia, eu dei uma classificação abaixo de quatro estrelas. Para mim, «Uma Abelha na Chuva» foi uma péssima experiência de cinema. O filme é mau em muitos aspetos: argumento, realização, atores, montagem... ou seja, tudo o que um filme mais necessita para ser bom. Apenas a música do mesmo conseguiu salvar o filme de ser pior ainda.
Para mim, este tipo de filme não é Cinema. Não gosto, e desculpem-me, de um filme que apenas meia dúzia de pessoas consegue perceber (ou porque estudou mais Cinema ou porque tem uma cabecinha mais evoluída), e que vem recheado de publicidade como a grande importância que teve para a evolução do Cinema Português, mais propriamente do Novo Cinema luso, etc, etc, etc. Tenho vindo a aperceber-me que, pelo menos os filmes portugueses que vi, os que "inovaram" o nosso Cinema, ou são medianos ou são, como este, maus. É daqueles filmes que, à semelhança de «Cristóvão Colombo: O Enigma» (que ainda consegue ser piorzinho que este que vi) é curto, não tendo mais de 75 minutos, só que, a meu ver, poderia ser reduzido a uma curta-metragem de 15, no máximo.
E porquê? Porque este filme tem uma data de cenas desnecessárias, repletas de desinteresse e de "arte". «Uma Abelha na Chuva» é um filme tão vazio, tão vazio, mas tão vazio, que, neste momento, apesar de o ter visto há umas três horas, poucas ou nenhumas lembranças tenho do seu visionamento.
É-me difícil arranjar argumentos mais racionais para defender a minha opinião, mas pronto, isto é o que me sai da alma depois de ver uma aberração cinematográfica disfarçada de filme, como é este caso.
Podem-me chamar burro, inculto, estúpido, o que quiserem. Eu não percebi quase patavina nenhuma do filme. Não percebo como e porque é que as pessoas fazem grandes dissertações e inventam as suas próprias opiniões sobre cenas ou planos de câmara completamente desnecessários, maus e idiotas, que apenas têm um significado: nenhum. Inventam fins para as coisas que, na realidade, não existem. Ah, o realizador tal filmou uma parede. "Ui, essa filmagem pretende demonstrar, através de uma metáfora hiperbolizada e com uma pitada de ironia, o agir da espécie humana e da relação entre os seres humanos" (ok, este exemplo foi muito exagerado. Mas ouvi comentários do género, durante a exibição de «Uma Abelha na Chuva», em que os meus colegas davam perspetivas sobre coisas que, para mim, são impercetíveis).
Mas, por um lado, eu não ter ficado nada fã do filme e não ter percebido nada do mesmo até tem as suas vantagens. Porque o visionamento do mesmo deve-se ao facto de irmos estudar o livro em Literatura Portuguesa. O que me vai, ao menos, devolver a experiência da leitura sem saber antes a história e o final da mesma ao ver, primeiro, a adaptação cinematográfica. É como se eu não tivesse passado os olhos sobre este filme. E aliás, se eu tivesse a oportunidade, neste momento, de entrar numa máquina do tempo, a primeira coisa que eu faria seria impedir a mim próprio que visse este filme (e outros também), porque o seu visionamento, para mim, não trouxe nada de bom, que queira guardar para a posterioridade.
Nota: * *
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Se se "sacar" da net, como não há edição portuguesa nem legendas em português em nenhuma edição estrangeira, o mais provável é apanharem-se pelo que sei legendas manhosas em brasileiro, ou traduções tão mal-feitas que estragam completamente o prazer de ver o filme...kubrick wrote:Não tem legendas, não me interessa. Temos uma das línguas mais faladas e nem assim somos premiados com legendas PT-PT.Cabeças wrote:Está aqui à venda...![]()
http://www.amazon.co.uk/Tucker-Compatib ... 884&sr=1-1
Estou só à espera que baixe um bocado o preço...

A edição da amazon inglesa tem legendas em inglês. Para quem não tiver problemas com o inglês, ainda penso que é a melhor opção.

Além de que caramba, é um Coppola!

Cabeças


Re: Qual foi o último filme que viram ?
O que não falta são boas legendas por essa net fora! Não há só brasucada a traduzir, FELIZMENTE! Legendas em inglês? Eu sou português, não sou inglês. Eu leio em inglês quando não tenho outra opção, como foi na faculdade.Cabeças wrote:Se se "sacar" da net, como não há edição portuguesa nem legendas em português em nenhuma edição estrangeira, o mais provável é apanharem-se pelo que sei legendas manhosas em brasileiro, ou traduções tão mal-feitas que estragam completamente o prazer de ver o filme...kubrick wrote:Não tem legendas, não me interessa. Temos uma das línguas mais faladas e nem assim somos premiados com legendas PT-PT.Cabeças wrote:Está aqui à venda...![]()
http://www.amazon.co.uk/Tucker-Compatib ... 884&sr=1-1
Estou só à espera que baixe um bocado o preço...![]()
A edição da amazon inglesa tem legendas em inglês. Para quem não tiver problemas com o inglês, ainda penso que é a melhor opção.Pelo menos para mim, obviamente...
Além de que caramba, é um Coppola!
A questão é mais ao contrário, porque não temos direito a edições nacionais? Pior ainda, porque não estão os extras legendados em PT-PT? Para que me interessa o romeno, o polaco, o holandês... Vou a sites espanhóis de venda de DVD's e BR e eles tem tudo legendado, mais... Com quase tudo o que é possível e imaginário eles tem direito a isso, como se não fosse pouco... Com edições de morrer!! E nós um meros amarays manhosos!! Porquê? Porque lá eles são exigentes! Exigem o melhor e tem o máximo. Não brincam! Nós por cá neste cu da Europa ficamos satisfeitos com uma edição vinda de lá fora com legendas em inglês e é esse o mau princípio, aceitar edições sem legendas PT-PT.
Somos pouco exigentes e depois eles cagam de alto no povo!
PS: Prefiro o fisico ao "sacanso", não é por acaso que já tive mais de 10 mil DVD's. Mas, quando não me vendem artigos que pretendo, tenho de recorrer a estes meios. Um exemplo? "Ed Wood". Muitos mais os há...
Local de vendas -> http://vendedor.leiloes.net/PedroCosta_SLB/
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Posso dizer que há "legendas da net" bem melhores que as edições oficiais de certos filmes. Há pessoal, português (e de todos os países), que passa os dias a fazer legendas para "a net".
Eu próprio traduzi as legendas da série "Past Life" (entretanto cancelada, só tem 4 episódios e não foi lançada cá em DVD) mas não as disponibilizei pois ainda tenho de as rever.
Mas não nos alongemos a falar sobre o tema até porque o tópico não é sobre isso.
ONTOPIC:
O último filme que vi foi:
The Virgin Suicides (1999)

A Minha Nota: 7 ou 7.5 em 10
Foi o primeiro filme que vi da Sofia Coppola e devo dizer que me surpreendeu pela positiva.
É um filme simples mas sensível, bastante subtil.
Tem exactamente a duração apropriada, nem mais nem menos (cerca de hora e meia), caso tivesse mais tempo poderia correr o risco de se tornar massador. Foi um pormenor que me agradou bastante.
Também foi o único filme em que gostei de ver a Kirsten Dunst
Agora tenho de ver o Lost in Translation, vamos ver se cumpre o prometido.
Eu próprio traduzi as legendas da série "Past Life" (entretanto cancelada, só tem 4 episódios e não foi lançada cá em DVD) mas não as disponibilizei pois ainda tenho de as rever.
Mas não nos alongemos a falar sobre o tema até porque o tópico não é sobre isso.
ONTOPIC:
O último filme que vi foi:
The Virgin Suicides (1999)

A Minha Nota: 7 ou 7.5 em 10
Foi o primeiro filme que vi da Sofia Coppola e devo dizer que me surpreendeu pela positiva.
É um filme simples mas sensível, bastante subtil.
Tem exactamente a duração apropriada, nem mais nem menos (cerca de hora e meia), caso tivesse mais tempo poderia correr o risco de se tornar massador. Foi um pormenor que me agradou bastante.
Também foi o único filme em que gostei de ver a Kirsten Dunst

Agora tenho de ver o Lost in Translation, vamos ver se cumpre o prometido.

Last edited by Net_Holer on April 11th, 2012, 11:58 pm, edited 1 time in total.
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Brilhante filme! Um obra prima. Todas as palavras são poucas para descrever o quanto admiro e venero esse filme! Por acaso foi o 1º que vi dela sem saber ao que ia. Pura magia... E bate sempre da mesma maneira que o (re)vejo.Net_Holer wrote:(...)Agora tenho de ver o Lost in Translation, vamos ver se cumpre o prometido.
Local de vendas -> http://vendedor.leiloes.net/PedroCosta_SLB/
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Achei o aposto de ti. Comeu-se bem, mas nada de especial.kubrick wrote:Brilhante filme! Um obra prima. Todas as palavras são poucas para descrever o quanto admiro e venero esse filme! Por acaso foi o 1º que vi dela sem saber ao que ia. Pura magia... E bate sempre da mesma maneira que o (re)vejo.
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Bent - 7.5/10
Penso que foi uma séria e boa abordagem da homossexualidade na 2º Guerra Mundial. Pode não ser uma masterpiece, mas na falta de melhor, vê-se bastante bem por acaso. Até porque, filmes com esta temática, são raros.
Penso que foi uma séria e boa abordagem da homossexualidade na 2º Guerra Mundial. Pode não ser uma masterpiece, mas na falta de melhor, vê-se bastante bem por acaso. Até porque, filmes com esta temática, são raros.
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Bom... um ligeiro off topic, se me permitem, apenas para terminar o assunto das legendagens pela minha parte.
Como não faço downloads, não tenho tanto conhecimento sobre a qualidade ou não das legendas que estão disponíveis. Mas acho que a qualidade das legendagens é em termos gerais tão criticável, sejam ou não legendagens oficiais, que na maior parte das vezes dou por mim a preferir mesmo ver os filmes originais com legendas em inglês. Está bem que somos portugueses, mas alguns de nós felizmente não temos problemas com o inglês... porque razão então estar a ler coisas que por vezes adulteram e muito o que está a ser dito no filme pelas personagens em termos de vocabulário, sentido e contexto?
No fundo, tratam-se de critérios de exigência e aí entramos nas dimensões subjectivas. Mas independentemente de subjectividades, é um facto incontornável que as obras literárias e cinematográficas podem ser MUITO melhor apreciadas por quem as conseguir apreender na sua língua original, livres de traduções que estão sempre dependentes da intelectualidade, conhecimentos, referências e sensibilidade de quem as efectua. Não há como sabem duas traduções ou legendagens iguais. É portanto indesmentível uma dimensão sempre subjectiva das mesmas e o benefício óbvio para quem conseguir compreender a língua original. E isto, é um facto, independente claro do factor comodidade quando temos uma legendagem que parece bem feita.
Mas é como se costuma dizer, o que é válido para mim pode não ser válido para outras pessoas. Penso é que se devem evitar os discursos radicais como se fôssemos os donos da verdade e as outras pessoas todas burras. Se há pessoas que gostam de sacar filmes da net e pôr-lhes legendas também sacadas, por mim encantado. Vivam e deixem viver.
Fim do off-topic e muito obrigado.
Quanto ao mais recente filme visto:
Woody Allen - A Documentary

Devo-vos confessar que estou fascinado por este documentário. Para quem como eu gosta da obra do Woody Allen e o acha um dos mais importantes e incontornáveis realizadores contemporâneos, um autêntico ícone do Cinema, este é um documento absolutamente fascinante, imperdível, e um dos visionamentos que mais prazer me deu assistir nos últimos tempos!
E que bom que é poder assistir em inglês, e compreender perfeitamente, sem necessitar de legendas nem nada!...
Aprender inglês, é a forma mais positiva que conheço de ultrapassar o problema da necessidade das legendas.

Como não faço downloads, não tenho tanto conhecimento sobre a qualidade ou não das legendas que estão disponíveis. Mas acho que a qualidade das legendagens é em termos gerais tão criticável, sejam ou não legendagens oficiais, que na maior parte das vezes dou por mim a preferir mesmo ver os filmes originais com legendas em inglês. Está bem que somos portugueses, mas alguns de nós felizmente não temos problemas com o inglês... porque razão então estar a ler coisas que por vezes adulteram e muito o que está a ser dito no filme pelas personagens em termos de vocabulário, sentido e contexto?
No fundo, tratam-se de critérios de exigência e aí entramos nas dimensões subjectivas. Mas independentemente de subjectividades, é um facto incontornável que as obras literárias e cinematográficas podem ser MUITO melhor apreciadas por quem as conseguir apreender na sua língua original, livres de traduções que estão sempre dependentes da intelectualidade, conhecimentos, referências e sensibilidade de quem as efectua. Não há como sabem duas traduções ou legendagens iguais. É portanto indesmentível uma dimensão sempre subjectiva das mesmas e o benefício óbvio para quem conseguir compreender a língua original. E isto, é um facto, independente claro do factor comodidade quando temos uma legendagem que parece bem feita.
Mas é como se costuma dizer, o que é válido para mim pode não ser válido para outras pessoas. Penso é que se devem evitar os discursos radicais como se fôssemos os donos da verdade e as outras pessoas todas burras. Se há pessoas que gostam de sacar filmes da net e pôr-lhes legendas também sacadas, por mim encantado. Vivam e deixem viver.
Fim do off-topic e muito obrigado.

Quanto ao mais recente filme visto:
Woody Allen - A Documentary

Devo-vos confessar que estou fascinado por este documentário. Para quem como eu gosta da obra do Woody Allen e o acha um dos mais importantes e incontornáveis realizadores contemporâneos, um autêntico ícone do Cinema, este é um documento absolutamente fascinante, imperdível, e um dos visionamentos que mais prazer me deu assistir nos últimos tempos!
E que bom que é poder assistir em inglês, e compreender perfeitamente, sem necessitar de legendas nem nada!...

Cabeças


Re: Qual foi o último filme que viram ?
Ahahaha...Cabeças wrote:Woody Allen - A Documentary
Devo-vos confessar que estou fascinado por este documentário.

A primeira hora toda é bastante rica em informações até agora pouco divulgadas e conhecidas publicamente sobre a ascenção do Allen no mundo do espectáculo, e inclui entrevistas a personalidades que o acompanharam e incentivaram desde essa altura, incluindo a família mais chegada e os produtores que o lançaram para o estrelato. Já para não falar naquilo que ele próprio revela pela sua boca (outra raridade).
Já não sei onde li que o programa American Masters reserva-se ao direito exclusivo de decidir sobre o final cut dos documentários, o que só mostra a confiança que o Allen teve ao aceitar ser matéria-prima para o filme (aliás, basta olhar para o historial passado dele neste capítulo para entender que esta é uma obra de excepção).
Até em termos artísticos, este documentário marca pontos. É excelente. Ao contrário do Wild Man Blues, que me custa a recomendar (e não recomendo mesmo) a quem não suporta o homem, este aqui recomendo a toda a gente!
«The most interesting characters are the ones who lie to themselves.» - Paul Schrader, acerca de Travis Bickle.
«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death
Câmara Subjectiva
«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death
Câmara Subjectiva
Re: Qual foi o último filme que viram ?
Eu funciono mais como o Cabeças - às vezes escolho legendas em inglês para acompanhar os filmes em inglês mesmo quando as tenho disponíveis em português. Eu também sou português, mas nunca deixarei que qualquer noção consciente ou inconsciente de patriotismo egocêntrico se sobreponha ao meu desejo de conhecer, compreender e apreciar outras línguas e outras culturas. Viver fechado sobre a nossa língua e cultura, por mais ricas que elas sejam e por mais naturais que elas fluam aos ouvidos, não obrigado - é a forma mais tentadora de preguiça mental, justificar que sou português para só aceitar o que é estrangeiro quando tem mesmo de ser.kubrick wrote:O que não falta são boas legendas por essa net fora! Não há só brasucada a traduzir, FELIZMENTE! Legendas em inglês? Eu sou português, não sou inglês. Eu leio em inglês quando não tenho outra opção, como foi na faculdade.
Mesmo assim, enalteço algo nesta nossa acepção "por-legendas" da cultura estrangeira: a linguagem não é dobrada. Do mal o menos.
«The most interesting characters are the ones who lie to themselves.» - Paul Schrader, acerca de Travis Bickle.
«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death
Câmara Subjectiva
«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death
Câmara Subjectiva
Re: Qual foi o último filme que viram ?
O patriotismo é o fundamento de quase todas as guerras. Somos seres humanos e como tal deveria existir uma língua universal que nos unisse mais. Pessoalmente embora me sinta mais confortável na minha língua materna como é natural, domino mais 3 línguas estrangeiras e com orgulho utilizo-me desse conhecimento para ultrapassar o chauvinismo das editoras de audiovisual estrangeiras. Ler em inglês ou noutra língua é o mesmo que escutar música nessas línguas (e ninguém se lembraria de traduzir as canções do Sinatra ou do Leo Ferre por exemplo). Legendas na net há-as boas e más; são feitas por carolice, dão bastante trabalho e são disponibilizadas gratuitamente por isso há que respeitar. Eu pessoalmente quando não existem edições com legendas pt costumo adquirir o original, ripa-lo, converter para AVI, juntar as melhores legendas pt que encontrar ou traduzir do inglês, francês ou espanhol e colocar na caixa junto do original. Assim posso emprestar a cópia aos amigos devidamente traduzida e preservar precioso original. E até acho que as legendas "poluem" a imagem mas existem situações em que necessitamos mesmo delas nem que seja numa língua estrangeira que conheçamos para ultrapassar a dificuldade de comunicar. Talvez 10% das minhas edições tenham sido assim adquiridas e tratadas. Desde filmes russos e checos a japoneses ou turcos. Quando vivemos num país pequeno como Portugal temos que ser flexíveis e criativos para sobreviver. No caso do Tucker a edição foi adquirida usada, em leilão ($10) as legendas tirei-as da net e estão muito satisfatórias e pronto assim posso apreciar uma obra de rara qualidade não editada em Portugal infelizmente 
